إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلاَ تَتَّقُونَ (الشعراء: 161).
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (الشعراء: 162).
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (الشعراء: 163).
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ (الشعراء: 164).
أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنْ الْعَالَمِينَ (الشعراء: 165).
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ (الشعراء: 166).
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنْ الْمُخْرَجِينَ (الشعراء: 167).
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنْ الْقَالِينَ (الشعراء: 168).
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ (الشعراء: 169).
فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ (الشعراء: 170).
إِلاَّ عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ (الشعراء: 171).
ثُمَّ دَمَّرْنَا الآخَرِينَ (الشعراء: 172).
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ (الشعراء: 173).
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ (الشعراء: 174).
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (الشعراء: 175).
كَذَّبَ أَصْحَابُ الأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ (الشعراء: 176).
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلاَ تَتَّقُونَ (الشعراء: 177).
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (الشعراء: 178).
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (الشعراء: 179).
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ (الشعراء: 180).
أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلاَ تَكُونُوا مِنْ الْمُخْسِرِينَ (الشعراء: 181).
وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ (الشعراء: 182).
وَلاَ تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلاَ تَعْثَوْا فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ (الشعراء: 183).
وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الأَوَّلِينَ (الشعراء: 184).
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنْ الْمُسَحَّرِينَ (الشعراء: 185).
وَمَا أَنْتَ إِلاَّ بَشَرٌ مِثْلُنَا وَإِنْ نَظُنُّكَ لَمِنْ الْكَاذِبِينَ (الشعراء: 186).
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِنْ السَّمَاءِ إِنْ كُنْتَ مِنْ الصَّادِقِينَ (الشعراء: 187).
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ (الشعراء: 188).
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (الشعراء: 189).
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ (الشعراء: 190).
QURAN,s SHUARA AYAH NO 161 to190
(26:161) The people of Lot rejected the Messengers,107 branding them liars.
(26:162) I am a trustworthy Messenger to you.
(26:163) So fear Allah and obey me.
(26:164) I seek of you no reward. My reward is with none but the Lord of the Universe.
(26:165) What, of all creation will you go to (fornicate with) the males,108
108. This can have two meanings. (1) Of all the creatures you have chosen males only for the purpose of gratifying your sex desires, whereas there are plenty of women in the world. (2) You alone are the people in the whole world, who go to men to satisfy their sex desires; even the animals do not resort to this. This second meaning has been explained in Surahs Al-Aaraf and Al-Ankabut thus: Have you become so shameless that you commit such indecent acts as no one committed before you in the world? (Surah Al-Aaraf, Ayat 80).
(26:166) leaving aside those whom Allah has created for you as your mates.109 Nay, you are a people that has transgressed all limits.”110
109. This can also have two meanings. (1) You leave your wives whom God has created for you to satisfy your sex desire and adopt unnatural ways with the males for the purpose. (2) Even with respect to your wives you do not follow the natural way but adopt unnatural ways for the gratification of your lust? This they might have been doing with the intention of family planning.
110. That is, this is not the only vice in you; your whole lives have become corrupted and perverted, as stated in (Surah An-Naml, Ayat 54) thus: Do you commit indecent acts openly and publicly? And in (Surah Al-Ankabut, Ayat 29 )thus: Have you become so perverted that
you gratify your lust with the males, you rob travelers, and you commit wicked deeds publicly in your assemblies? For further details, see (E.N. 39 of Surah Al-Hijr).
(26:167) They said: “O Lot! If you do not desist, you will be one of those expelled (from our towns).”11
111. That is, you know that whosoever has spoken against us, or protested against our doings, or opposed us in any way, he has been turned out of our habitations. If you also behave like that, you too will be treated likewise. It has been stated in Surahs Al-Aaraf and An-Naml that before giving this warning to Prophet Lot (peace be upon him), the wicked people had decided to “turn out these people of your habitations for they pose to be very pious.” (Surah Al- Aaraf, Ayat 82).
(26:168) He said: “I am one of those who abhor your practice.
(26:169) My Lord, deliver me and my family from their wicked deeds.”112
112. This may also mean: My Lord, deliver us from the evil consequences of their misdeeds, and also this: Protect the children of the believers from the evil effects of the immoral acts of the wicked people.
(26:170) Then We delivered him and all his family
(26:171) except for an old woman who was among those that stayed behind.
113. This refers to the Prophet Lot’s (peace be upon him) wife as stated in (verse 10 of Surah At-Tahrim) about the wives of Prophets Noah and Lot (peace be upon them): These two women were in the houses of Our two pious servants but they acted treacherously towards them. That is, they did not believe and sided with the unbelievers instead of their righteous husbands. Therefore, when Allah decreed to send torment on the people of Prophet Lot (peace be upon him), He commanded the Prophet Lot (peace be upon him) to leave the
place along with his people but to leave his wife behind: So depart from here with the people of your household in the last hours of the night. And look here: none of you should turn round to look behind, but your wife (who will not accompany you) shall meet the same doom as they. (Surah Houd, Ayat 81).
(26:172) Thereafter, We utterly destroyed the rest,
(26:173) and We sent upon them a rain, an evil rain that fell on those who had been warned.14
114. This was not a rain of water but a rain of stones. According to the details given in other places in the Quran, when Prophet Lot (peace be upon him) had left the place along with the people of his household in the last hours of the night, there occurred a terrible explosion at
dawn and a violent earthquake, which turned all their habitations upside down and rained on them stones of baked clay as a result of a volcanic eruption and a strong blast of wind.
Below we give a resume of the Biblical account of ancient Greek and Latin writings and modern geological research and archaeological observations about the torment and the place where it occurred:
The hundreds of ruins found in the waste and uninhabited land lying to the south and east of the Dead Sea indicate that this must have been a prosperous and thickly populated area in the past. The archaeologists have estimated that the age of prosperity of this land lasted between 2300 and 1900 B.C. According to historians, Prophet Abraham (peace be upon him) lived about 2000 B.C. Thus the archaeological evidence confirms that this land was destroyed in the time of Prophet Abraham (peace be upon him) and his nephew Prophet Lot (peace be upon him).
The most populous and fertile part of the area was the vale of Siddim as mentioned in the bible: And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered everywhere, before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the Lord, like the land of Egypt (Gen. 13: 10). The present day scholars are of the opinion that valley is now under the Dead Sea and this opinion is supported by firm archaeological evidence. In ancient times, the Dead Sea did not so much extend to the south as it does today. Opposite and to the west of the present Jordanian city of Al-Karak, there is a small peninsula called Al-Lisan. This was the end of the sea in ancient days. The area to the south of it, which is now under sea water was a fertile valley, the vale of Siddim, in which were situated Sodom, Gomorrah, Admah, Zeboim, Zoar, the famous cities of the people of Lot. In about 2000 B.C. this valley sank as a result of a violent earthquake and was submerged in sea water. Even today this is the most shallow part of the Sea. In the Roman period, it was more so and was fordable from Al-Lisan to the western coast. One can still see submerged jungles along the southern coast and there might as well be submerged buildings.
According to the Bible and the ancient Greek and Latin writings, the region abounded in pits of petroleum and asphalt, and at places, inflammable gas also existed. It appears from the geological observations that with the violent earthquake shocks, petroleum, gases, and asphalt were thrown up and ignited, and the whole region exploded like a bomb. The Bible says that when Prophet Abraham (peace be upon him) got the news and went from Hebron to see the affected valley, he saw that the smoke of the country went up as the smoke of a furnace. (Gen. 19: 28).
(26:174) Indeed there is a Sign in this, but most of them would not believe this.
(26:175) Verily Your Lord is Immensely Mighty, Most Compassionate.
(26:176) The people of Aykah also gave the lie to the Messengers.115
115. The people of Aiykah have been briefly mentioned in verses 78-84 of Surah Al-Hijr.
More about them here. There is a difference of opinion among the commentators as to whether the Midianites and the people of Aiykah were two different tribes or one and the same people. One group holds that they were different tribes and gives the argument that in
Surah Al-Aaraf Prophet Shuaib (peace be upon him) has been the brother of the Midianites (verse 85), whereas here, with regard to the people of Aiykah, he has not been called so. The other group holds that they were one and the same people on the ground that the moral diseases and characteristics mentioned of the Midianites in Surahs Al-Aaraf and Houd are the same as of the people of Aiykah mentioned here. Then the message and admonition of Prophet Shuaib (peace be upon him) to both the tribes was the same, and the two tribes also met the same end.
Research in this regard has shown that both views are correct. The Midianites and the people of Aiykah were doubtless two different tribes but branches of the same stock. The progeny of Prophet Abraham (peace be upon him) from his wife (or slave girl) Keturah, is
well known in Arabia and in the history of the Israelites as the children of Keturah. Their most prominent branch was the one that became famous as the Midianites, after their ancestor, Midian, son of Abraham. They had settled in the territory between northern Arabia and southern Palestine, and along the coasts of the Red Sea and the Gulf of Agabah.
Their capital city was Madyan, which was situated, according to Abul Fida, on the western coast of the Gulf of Aqabah at five days’ journey from Aiykah (present day Aqabah). The rest of the children of Keturah, among whom the Dedanites are comparatively better known, settled in the territory between Taima and Tabuk and AlI-Ula in northern Arabia, their main city being Tabuk, the Aiykah of the ancient times. (Yaqut in his Mujam al-Buldan, under Aiykah, writes that this is the old name of Tabuk, and the natives of Tabuk confirm this).
The reason why one and the same Prophet was sent to the Midianites and the people of Aiykah was probably that both the tribes were descendants of the same ancestors, spoke the same language, and had settled in the adjoining areas. It is just possible that they lived side
by side in the same areas and had marriages and other social relations between them. Then, these two branches were traders by profession and had developed similar evil practices and social and moral weaknesses. According to the early books of the Bible, these people
worshiped Baal-Peor. When the Children of Israel came out of Egypt and entered their territory, they also became infected with the evils of idolatry and adultery. (Numbers, 25: 1- 5, 31: 16-17). Then those people settled on the two main international trade routes, the
one joining Yaman with Syria and the other the Persian Gulf with Egypt. Due to their advantageous position, they had started big-scale highway robbery and would not let any caravan pass till it had paid heavy taxes. They had thus rendered these trade routes highly
unsafe. Their characteristic of highway robbery has been mentioned in the Quran, for which they were admonished through Prophet Shuaib (peace be upon him), thus: And do not lie in ambush by every path (of life) as robbers in order to frighten the people (Surah Al-Aaraf Ayat 86). These were the reasons why Allah sent to both the tribes the same Prophet, who conveyed to them the same teachings and message. For the details of the story of Prophet Shuaib (peace be upon him) and the Midianites, see (Surah Al-Aaraf, Ayats 85-93); (Surah Houd, Ayats 84-95); and (Surah Al-Ankabut, Ayats 36-37).
(26:177) Recall, when Shuayb said to them: “Have you no fear?
(26:178) I am a trustworthy Messenger to you.
(26:179) So fear Allah and obey me.
(26:180) I ask of you no reward for this. My reward is with none but the Lord of the Universe.
(26:181) Fill up the measure and do not diminish the oo of people,
(26:182) weigh with an even balance
(26:183) and do not deliver short, and do not about creating mischief in the land,
(26:184) and have fear of Him Who created you and the earlier generations.”
(26:185) They said: “You are no more than one of those who have been bewitched,
(26:186) you are only a mortal like us. Indeed we believe that you are an utter liar.
(26:187) So cause a piece of the sky to fall upon us if you are truthful.”
(26:188) Shuayb said: “My Lord knows well all that you do.”116
116. That is, it is not in my power to bring down the torment; it is in Allah’s power, and He is fully aware of your misdeeds. He will send down the torment as and when He wills. In this demand of the people of Aiykah and the answer of Prophet Shuaib (peace be upon him)
to them, there was an admonition for the Quraish as well. They also demanded from the Prophet (peace be upon him) to bring down the torment on them: Or…. you cause the sky to fall down on us in fragments, as you threaten us. (Surah Bani Israil, Ayat 92). As such the
Quraish are being told that the people of Aiykah had also demanded a similar thing from their Prophet, and the answer that they got from their Prophet is the answer of Muhammad (peace be on him) to you.
(26:189) Then they branded him a liar, whereupon the chastisement of the Day of Canopy overtook them. It was the chastisement of a very awesome day.117
117. The details of this torment are neither found in the Quran nor in any authentic tradition.
What one can learn from the text is this: As these people had demanded torment from the sky, Allah sent upon them a cloud that hung over them like a canopy and kept hanging until they were completely destroyed by the torment of continuous rain. The Quran clearly points out that the nature of the torment sent upon the Midianites was different from that sent upon the people of Aiykah. The people of Aiykah, as mentioned here, were destroyed by the torment of the canopy, while the torment visiting the Midianites was in the form of a terrible earthquake: It so happened that a shocking catastrophe overtook them and they remained to lie prostrate in their dwellings. (Surah Al-Aaraf, Ayat 91). And: A dreadful shock overtook them and they lay lifeless and prostrate in their homes. (Surah Houd, Ayat 94). Therefore, it is wrong to regard the two torments as identical. Some commentators have given a few explanations of the torment of the Day of the canopy, but we do not know the source of their information. Ibn Jarir has quoted Abdullah bin Abbas as saying: If somebody from among the scholars gives you an explanation of the torment of the Day of the canopy, do not consider it as correct.
(26:190) Indeed there is a Sign in this, but most of them would not believe it.